羅念生全集:第八卷:論古典文學

出版時間:2004-6-1  出版社:上海人民出版社  作者:羅念生  
Tag標簽:無  

內容概要

今年是我國著名古希臘文學學者、翻譯家羅念生誕辰100周年,為紀念這位將畢生精力獻給翻譯古希臘文學的翻譯家,十卷本的《羅念生全集》問世,是迄今為止收集羅念生譯著最全的版本。作為古希臘文學與文字專家,羅念生致力于這項工作長達60年,翻譯出版的譯文和專著達五十余種,近千萬字。此外,他還主編了《古希臘語——漢語詞典》,為希臘文化在中國的傳播貢獻了巨大力量。《羅念生全集》除收錄了羅念生的精彩譯文(文評、文學、小說、詩歌、散文、寓言等)以及相關研究論文外,還包括他自己創作的散文詩歌以及和友人間的通信、紀念文章等。《全集》共有三百五十萬言,可謂是洋洋大觀。

書籍目錄

一 論古希臘戲劇
前言
1 古希臘悲劇
2 古希臘喜劇
3 古希臘摹擬劇
4 亞里士多德的《詩學》
5 卡塔西斯箋釋
6 三整一律
7 亞里士多德論英雄人物
8 行動與動作釋義
二 論古希臘羅馬文學作品
前言――古希臘羅馬文學的發展
1 古希臘文學作品論
2 古羅馬文學作品論
后記
三 散論
……

圖書封面

圖書標簽Tags

評論、評分、閱讀與下載


    羅念生全集:第八卷:論古典文學 PDF格式下載



用戶評論 (總計1條)

 
 

  •       
      里面有幾篇文章都是關于朱湘的,評他的人、他的詩。羅念生與朱湘很熟的,他評價朱湘,大意是,如果不和他接觸得太近,遠遠地通通信,你會覺得非常好。我在想,有些藝術家似乎是這樣的,他們好像缺乏與人相處的能力,一旦與人發生矛盾,他們總會覺得是你先對我不起的,我實際上是受了很大的傷害。為什么會這樣呢?是不是他們總想構建一個自己的世界,所以特別重視自己的感受,以至于漠視了周圍人的存在?
      
      還有幾篇非常小的文章,很生動。
      《論靈感》里說,朱湘寫作的靈感來源于女人,他常常是在街上看見一個女人,回來就做了一首詩,而這首詩與女人卻一點關系也沒有。這是令羅念生很納悶的,但他相信應該有靈感一樣的東西。他說柯勒律治吸了大麻之后,恍惚間寫下了《忽必烈汗》;自己吸了一點之后,卻睡得連夢都不做一個。盡管如此,他還是有獲得靈感的經歷。說一次夢到了自己的故鄉,于是寫了篇《芙蓉城》,還在《人間世》發表了。林語堂后來看見他說,你就是那個姓羅的?
      
      《論偉大作品》提到流行在當時作家群落中一個普遍觀點,即,認為抗戰時期一定能出偉大作品。羅念生通過追溯古希臘文學史,論證偉大作品都是出現在和平年代。抗戰時期能出好的作品,但是不能出偉大作品。結果,遭到大家的圍攻。這個事件讓我想起一個很有意思的說法,大概是某位歷史老師講座時偶然提到的,說已經有文件下來了,要在今后十年內培養一大批哲學家。嘻,你當哲學家是芭比娃娃呀:)
      
      《翻譯的辛苦》主要是羅念生回憶了自己的翻譯生涯。他是怎么走上翻譯道路的呢?當時,靠寫作得稿費是無法養活自己的,而翻譯可以,所以他選擇了翻譯。起初是英文翻譯,一年翻譯幾篇哈代的小說,就可以糊口了。后來接了個活,還沒翻譯幾頁,就看見已經有譯本出來。而據說這個譯本是根據日文來的,就是把日文簡單地改成了可讀的漢字。羅念生很不爽,于是,決定學個冷門的,沒人和他競爭,就這樣開始了古希臘語的學習。強。
      
      《論〈希臘神話〉》是羅念生對鄭振鐸翻譯的《希臘神話》的一個批評,指出在翻譯上出現了不少錯誤,希望鄭振鐸能花上半年時間做做校訂工作再出版,然后,說了句很有意思的話:掛什么頭就得賣什么肉不是?
      
      這一卷其實多是論述古希臘、羅馬時期作品的,頗為精道,實在是可以作為講述古希臘羅馬文學的最有價值的參考書。可惜,我在需要的時候,卻沒有碰見它。我的外國文學老師講古希臘羅馬這一段時,甚至沒聽他說起羅念生的名字。什么世道?
 

250萬本中文圖書簡介、評論、評分,PDF格式免費下載。 第一圖書網 手機版

第五圖書網

第一圖書網(tushu007.com) @ 2017

玩北京pk10投注平台