劍橋插圖法國史

出版時間:2004-8  出版社:世界知識出版社  作者:【英】科林·瓊斯  頁數:360  字數:332000  譯者:楊保筠,劉雪紅  
Tag標簽:無  

內容概要

本書融合了頂級的插圖和權威的文字,是一部涵蓋了法國早期到現今兩千年來的政治和社會歷史的重要新作。科林·瓊斯提供給我們的不僅是一本政治、社會、文化發展史的權威論蓍,而且是對法國歷史一次引人入勝的全新闡釋。     《劍橋插圖法國史》突破常規,強調了區域、階段、性別和種族在法國性格塑造過程中的重要性。本書涉及社會、政治、地理、文化等方方面面,從史前巨石到蓬皮杜中心,從路易十六的凡爾賽宮到二十世紀的摩天大樓,從瑪麗·安東尼頓到《瑪麗嘉爾》,其旁征博引的宏大氣勢使其成為眾多歷史學家的案頭必備專著。作者為如何看待一個現代國家的形成提供了一個生動、深刻的新視角。世界如何看待這個曾經盛極一時的國家,而法蘭西又是以什么方式影響到整個世界,《劍橋插圖法國史》將向廣大讀者證明其不愧為法國史不可替代的一部杰作。     ·由在法國史研究領域享有盛譽的大師親自撰寫     ·對重要人物、地點和事件極其珍貴的描述     ·精美絕倫的插圖貫穿全書     “權威、優美、深刻,這本書在眾多關于法國歷史的著作中是無可匹敵的,它應該被傳送到大不列顛乃至整個世界中去。”     這部令其他研究法國史書籍望其項背的巨著,在整個法語世界中都具有舉足輕重的作用。從原始洞穴藝術到現代科學技術,《劍橋插圖法國史》深入探討了這個西方社會中政治意識最強的國家的發展歷程,以及它在整個歐洲歷史上社會和文化方面的重要意義。     科林·瓊斯以其珍貴的史實資料向我們揭示了在政治進程之外,社會、區域、家庭、性別和階級問題在國家性格塑造過程中的重要作用。在作者別具一格和富有想像力的筆下,一個世界上最驕傲的民主國家的傳統性與多樣化躍然紙上,翔實的史實將法蘭西點點滴滴的廣為人知或不為人知的史實盡現讀者面前,其廣博的波及面讓讀者在書中得到一種全新的認知,給人一種沖擊性的感受。

作者簡介

科林·瓊斯,沃威克大學歷史系教授,法語世界權威史學家。在法國和法國史領域著述頗豐,擁有至高無上的地位,取得了令人警畏的成就。科林·瓊斯的這本《劍橋插圖法國史》以敏銳的視角提開了法國歷史中不為人知的經典畫卷。他還著有《法國革命的諾曼戰役》和《慈悲的強制》等

書籍目錄

前言 序言 引言 第一章 羅馬人之前的法國 第二章 羅馬高盧 第三章 從法蘭克高盧到西法蘭西王國 第四章 中世紀 第五章 伐盧瓦王朝的法蘭西:中世紀晚期和文藝復興時期 第六章 從反改革運動到啟蒙運動 第七章 法國大革命及其后時期 第八章 從第二帝國到第一次世界大戰 第九章 變化中的法國:從一戰到解放 第十章 戰后的法國:擴張及其他 第十一章 密特朗時代 大事年表 索引

章節摘錄

書摘    第一次遷徙是由維爾森熱托里克,一個在他的部落中擁有很大權力的年輕的阿弗爾納人發動的……他將隨從們召喚到一起,  毫無困難地澈起他們的熱情。當人們知道他打算去干什么的時候,許多攜帶武器的人加入了他的隊伍……他(還)高舉起來自鄉下的乞丐和流浪者的旗幟。當他雇用了這些人后,也就把所有他接觸到的阿弗爾納人吸引到他這一邊。他很快就有了龐大的隊伍,號召他們在捍衛高盧人自由的事業中拿起武器。他很快贏得了塞農人、巴黎人、皮克托人、土倫人、奧萊爾人、勒莫維斯人、安德人和所有其他大西洋沿岸的部落的支持。大家一致同意授予他最高指揮權力。    朱利葉斯·凱撒的《征高盧記》是他在公元前58年至51年間征服高盧的理由和證明。我們可能有理由懷疑,他關于這位高盧對手令人生畏的描述旨在夸大阿弗爾納人的重要性,從而使凱撒戰勝他令人印象深刻。    看來人們并不太懷疑維爾森熱托里克是個出色的反抗者,但對他是否為  ”自由高盧人”的事業而奮斗卻充滿了疑問。一個來自位于中央高地的有權力的阿弗爾納部落貴族,他的部落不久前剛從王權轉變為極權,他很可能只是為了推動自己的事業。凱撒形容他是”一個精力充沛的人”和“一個嚴守紀律的人”,采用”野蠻手段”——例如對小小的冒犯即割耳或剜眼——組建了一支強大的軍隊。    不過對高盧人而言,當時戰爭進行得很不順利。公元前58年,凱撒正在處理戰爭的主要目標,迫使赫爾維持移民返回瑞士,限制渡過萊茵河回來的日耳曼領袖阿里奧維塔斯的權利。此后幾年,他使比利時人和西北地區各部落就范;公元前55年,他平定了西部和西南部,在海戰中戰勝了強大的靠近瓦恩地區的威尼托人。他在公元前55年和54年分別玫進英格蘭和越過萊茵河,取得一些下太顯赫的勝利。然而,盡管凱撒在公元前53年奠定了自己的地位,維爾森熱托里克聯盟卻使羅馬統治者失去平衡。    戰爭進行得非常殘酷。阿弗爾納領袖獲得了一些勝利,但他的隊伍最終于公元前51年在(勃艮第靠近阿利茲的圣萊納的)  阿列西阿要塞陷入重圍。沖突終于結束,維爾森熱托里克被帶到羅馬,公元前46年作為凱撒的官方戰利品受審,隨后被絞死。    凱撒完成征服是以許多高盧人的鮮血為代價的:數以百萬計的人在戰場和屠城中喪生;在后來的10年中有大約50萬至100萬高盧人被帶到意大利半島,充斥著奴隸市場。    因這一致死性傳染病造成的人口銳減,使已處于危機中的經濟工作中斷。在城里,由于需求減少,人力昂貴,許多工廠被迫倒閉。勞動力突然成了稀缺昂貴的商品。在鼠疫中幸存的農民和工人做得很好,他們從突然變化的勞動力市場上獲益,工資增加了,生活條件改善了,例如吃肉成為很普通的事。然而他們還是要承受封建階級對他們生活標準的克扣壓榨。某些莊園主企圖強壓農民為危機付出代價,減少他們的工資,提高封地稅負。1351年引入的國家立法就是對工資封頂。這樣的努力一般都于事無補。某些領主所做的適應現狀的調整辦法是減少耕種,發展使用勞動力較少的畜牧業,將勞役改為支付現金或向農民提供優惠租金來吸引勞動力。還有一些人不愿意讓封建利益下降而更喜歡采用老祖宗的辦法:出擊搶劫。百年戰爭的爆發可能是由于敵對王朝之間的需求和反需求的斗爭所造成;但同時也是在封建階層(同時包括許多流離失所的農民和城市市民)企圖獲取新的生存和致富手段的推動下發生的。    對英國人來說,搶劫是重要的。1355年,愛德華三世之子“黑王子”在南方搶劫返回時帶回了滿滿1000節車廂戰利晶的車隊。而搶劫對法國人來說也是至關重要的。交戰雙方的軍隊帶走了所有拿得動的財富,扣押個人和村落作為人質,并經常將農村劫掠一空。在僅有的和平時間里,退伍士兵們組成警醒的武裝團伙——14世紀50和60年代的“劫道者”、15世紀20和30年代的“扒皮者”,他們所到之處均造成破壞。盡管每4至5年僅有1年為戰爭之年,軍隊數量也相對比較少,最多不超過5萬人,但軍隊的路過、逃兵、退伍士兵和食客都成為人口增減的晴雨表。中央高地、巴黎盆地和諾曼底地區遭受的破壞特別嚴重。百年戰爭對諾曼底而言堪稱“廣島災難那樣的規模”(Guy Bois語)。特別是在15世紀“從迪埃普到魯昂”,一位諾曼底的城市居民悲嘆道,  “沒有留下任何可以辨認得出來的跡象;沒有莊園,除了少數強盜之外,沒有人煙”。全法國的道路都荒涼得空無一人,被遺棄的村莊、田野和小村子里蕁麻和荊棘叢生,成群的野狼出沒其間,十分兇殘。百年戰爭    百年戰爭(1337年—1453年)對法國人而言,從一開始就是災難性的。1340年法國艦隊在布魯日外海被摧毀,愛德華三世的遠征軍分別于1346年在克雷西和1356年在普瓦提埃沉重地擊敗了法國人。法國由于黑死病的影響困難日益加重,1347年加萊落人英國人手中,1358年“好人”約翰二世國王(1350年—1364年在位)被俘。由于沒有國王,南部(奧克語地區)和北部(奧依語地區)地區的公國煽動改革;而在巴黎,艾蒂安·馬爾塞領導了城市運動,要求更大的自主權。英國人則更是得寸進尺,要求為他們的戰利品支付巨額贖金,因此稅收的壓力在全國引起不滿,導致1358年發生了“雅克雷起義”。在1360年簽署的《布雷蒂尼和約》中,約翰被迫同意向英國割讓將近三分之一的王國土地。    斗爭不僅是王朝斗爭,也是一場內戰。法國約翰王的封臣利用他的窘境擴大自己的勢力。路易十世的外孫、路易女兒冉娜之子,同時也是埃夫勒公爵和諾曼底的大地主納瓦爾國王“惡人”查理提出了繼位要求,并長期成為伐盧瓦王朝的肉中刺。在1341至1365年間發生了爭奪布列塔尼爵位繼承權的斗爭,親英國的繼承人查理勝出,儼然以獨立于法國國王的身份自居。在勃艮第也發生了類似的事件。    “好人”約翰的繼承者查理五世(1364年一1380年在位)領導了堅決的重整復蘇。偉大的軍事指揮家伯特蘭·德·蓋斯克林毫不留情地在北方和西南方驅趕英國人,在14世紀70年代末期將他們趕回到少數幾個港口。查理六世(1380年—1422年在位)的統治卻較為困難。他的叔父們自私地統治,當他尚在沖齡時期即彼此攻訐。盡管查理全面執政時顯示出一定的能力,但他卻于1392年開始精神失常,直到統治末期只是偶爾地表現得理智二些。他的病態使得派系之爭加劇。在與英格蘭休戰的1407年,主要的王族斗爭突現出來,當時勃艮第公爵“無畏”約翰組織謀殺他的主要對頭查理六世的兄弟奧爾良公爵路易。英法斗爭在一段時間里因被稱為阿爾馬雅克(對奧爾良派的稱呼)和勃艮第人之間的斗爭而被甩在一旁。1415年英國人又殺回糾紛之中。亨利五世(英格蘭國王,1413年—1422年在位)進入法國,提出王位要求。1415年在阿金庫爾戰勝法國人是其有力的一擊,1419年“無畏”約翰組織的阿爾馬雅克謀殺案促使勃艮第人與英國人結盟。他們強迫倒霉的查理六世將女兒嫁給亨利五世,剝奪了他自己兒子的繼承權,讓亨利五世成為其繼承人。可憐的王儲,即未來的查理七世(1422年一1461年在位)只保住了南部領地,法國北部的大部分領土落人盎格魯—勃艮第人之手。    隨著來自洛林多姆雷米的村姑貞德(1412年一1431年)的出現,法國人奇跡般地時來運轉了。她喬裝打扮進人查理的衛隊中,幫助他破了奧爾良的圍攻。重新鼓起信心的查理向蘭斯挺進,根據當時流行的傳說,他是由于“上帝的恩賜”而得到加冕——這是保持查理良好心理狀態和王朝聲望所必需的極其重要的步驟。他作為君主的地位由于傳統禮儀而加強了,他認為自己的事業發展順利。當奧爾良之役的勝利象征貞德落入勃艮第人手中時,他有點慌亂。他們將貞德交給了英國人,英國人把她作為巫婆施以火刑。貞德與國王隨從中贊成與英國人全面作戰的那一小撮人關系密切,而查理卻主張采取外交手段。他的外交有所斬獲,1432年他戰勝了布列塔尼公爵,1435年又把勃艮第公爵“好人”菲利;浦(1419年一1467年在公爵位)招回到法國的陣營。    事實證明靠英國人自己很難在法國北方以外的地方定居下來。法國人開始采用焦土策略,軍隊所到之處摧毀一切。這既遏制了英國人搶劫戰利品的愿望,也破壞了他們的供給線。在15世紀20年代,當英國人企圖將一場搶劫戰爭變為占領和殖民時,他們激起了反抗。法國國王的封建遺老遺少們希望獨立,而不希望改換統治者。英國人對他們同伙的恩寵引起當地許多的不滿怨恨——“英國、人的兒子”成為英國轄下的魯昂最嚴厲的咒罵,當時他們征收的稅金比法國國王收取的還要高。    稅收的增加是由于當時戰爭費用幾乎翻了一番。戰爭方式發生了—許多重大變化。法國人從普瓦提埃和阿贊古爾戰役中付出的代價中吸取了教訓,一支精良的法國騎士團被殲滅,騎兵作戰已經成為過去。騎士們身穿的是沉重的板式盔甲而不是鎖子甲,像抵御弓箭那樣來抵御槍藥推進的火箭。而近距離作戰時步兵比騎兵更有優勢,一旦騎兵從馬上掉下來,盔甲使他們無法行動。但是,騎兵的消失既是因為軍事變革也是由于政治變化。國王已經不再能夠依靠封地征兵作為召集可靠軍隊的方法。封建關系的衰落意味著士兵的,甚至包括臣仆的需要得到支付,而且當戰利品不可靠時要有現金支付。盡管代價昂貴,但雇傭軍并不總是可靠的,特別是他們在戰爭尾聲解散而進行大肆劫掠的時候。自1439年起,查理六世設立了一種直接稅——人頭稅,但正規須毋繳納此稅。    ……

媒體關注與評論

序言伊曼紐爾·利-羅伊·拉杜里    《劍橋插圖法國史》以自己的方式對英法或法英關系這一誘人而又棘手的題目提供了出色的范例。這是一個有許多話可說的題目。    在加洛林時期,當“法蘭西”和“日耳曼”是查理大帝所建立的廣闊而脆弱的歐洲各國的中心時,英格蘭自己使自己——借用一句名言——與大陸。割開”。自1066年直到整個中世紀,征服者威廉和他的繼任者控制著包括諾曼底的英格蘭。盡管這種接觸并不總是受到贊賞,然而正是從這一點上看出占領、合作與抵抗的錯綜復雜和時代錯誤……在導致觸目驚心的漫長災難的“百年戰爭”之前,金雀花王朝已經將英格蘭的影響帶到加隆地區。兩國之間的接觸因此也很少具有爆炸性。盡管宗教不同,大多數受過教育的法國人高度評價與英國的接觸。自1595年至1925年的每一個學術、政治開放時期,都帶有親英的文化和外交色彩。亨利四世依靠他的“伊麗莎白好姐妹”,馬扎然是克倫威爾的盟友;迪布瓦和弗勒里的大臣們締造了一個跨越英吉利海峽的友好時期,此時恰逢法蘭西啟蒙時代,受到牛頓和莎士比亞的影響;同樣到了19世紀,許多經濟和政治模式(議會制度、自由貿易和出版自由)也來自英格蘭。    然而這一關系的另一面則是沖突。自黎世留時期起,法國總是處于頂峰,但白“七年戰爭”時起,形勢發生了根本的變化。在將近兩個世紀中,法國不斷被戰敗,先是被伙同普魯士的英國人,繼而被日耳曼人(后來也成為英國人之敵)擊敗。1914年至1918年的戰爭從理論上講是法國人的勝利;但是150萬法國人喪生也同樣是一場災難——此后,1940年又發生了甚至更加巨大的災難。    人們可以理解為什么在經歷了這些災難之后,法國人在1945年至1950年之后要進行國家清算。他們希望與德國和解,他們自己也無條件地投身到歐洲冒險之中。戰后的英國人卻與此相反,仍然與歐洲大陸保持著一定的距離,甚至對大陸心存疑慮。    科林·瓊斯的著作與此看法自然是絕對對立的。他的《劍橋插圖法國史》是一部使他的同胞們能夠更好地了解鄰居的著作。瓊斯用新史學技術手段所發現的法國歷史揭示了出乎意料豐富、鮮明的材料,而他們過去卻被那些只注重歷史事件的實證主義歷史學家(既有法國人也有英國人)所忽略。本書具有權威性,文筆流暢,思路扎實,是近來難得見到的關于法國歷史的著作,應當為英倫島以外的英語世界全面了解。

圖書封面

圖書標簽Tags

評論、評分、閱讀與下載


    劍橋插圖法國史 PDF格式下載



用戶評論 (總計11條)

 
 

  •     曾經買過一本劍橋英國史,感覺蠻不錯的,所以這套書對于喜歡歷史特別是西方歷史的朋友是值得一讀的!!
  •     內容專業、詳實,圖文并茂。
  •     感覺內容屬于對史實的考證,而非講述,不適合作為了解法國史的入門讀物。
  •     這玩意,早知道插圖都是黑白的我才不買呢!
  •     是好書,但是翻譯者的語言功底非常差,完全逐字翻譯,沒有調整為中文的語言習慣。本來是一本好書,這樣大打折扣。沒有商務印書局翻譯名家時的嚴謹。可惜了好書,應該讀原版的。后悔購買!!!!!!!!!
  •     了解的是世界知識出版社是隸屬於外交部的,覺得翻譯水平應該很高了,但是我在學校圖書館里讀了以后大失所望,一方面是翻譯的文字實在不敢恭維,另一方面是英國人寫的法國通史,總感覺有點滴心結不忍說的意思。
  •     句子的翻譯就不說了,很多翻的讓人難以理解...就連基本的專有名詞,相隔兩頁就不一樣,前一頁還是加羅林王朝,后一頁就是卡羅林王朝了......
  •     我覺得 這書還行吧,畢竟是英國人寫的法國歷史,有些觀點值得商榷.
  •     對大致了解法國歷史還是有幫助的吧
  •     內容挺詳細的,但是紙張不是很好
  •     這書不錯,講的很詳細,就是有些地方翻譯的不是特別好

推薦圖書


 

250萬本中文圖書簡介、評論、評分,PDF格式免費下載。 第一圖書網 手機版

第一圖書網(tushu007.com) @ 2017

玩北京pk10投注平台